<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>China Holistic English &#187; teach English</title>
	<atom:link href="http://chinaholisticenglish.org/tag/teach-english/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://chinaholisticenglish.org</link>
	<description>Official Home of Holistic English</description>
	<lastBuildDate>Sun, 08 Jan 2012 00:22:38 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>LEARN VS. ACQUIRE</title>
		<link>http://chinaholisticenglish.org/teaching-english-in-china/learn-vs-acquire/</link>
		<comments>http://chinaholisticenglish.org/teaching-english-in-china/learn-vs-acquire/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Jun 2010 23:28:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Theodore</dc:creator>
				<category><![CDATA[Teaching English in China]]></category>
		<category><![CDATA[2nd language acquisition]]></category>
		<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[China EFL]]></category>
		<category><![CDATA[China TEFL]]></category>
		<category><![CDATA[China-ESL]]></category>
		<category><![CDATA[College]]></category>
		<category><![CDATA[EFL China]]></category>
		<category><![CDATA[English Speaking Environemnt]]></category>
		<category><![CDATA[Holistic-English-China]]></category>
		<category><![CDATA[student opinion]]></category>
		<category><![CDATA[Teach EFL China]]></category>
		<category><![CDATA[teach English]]></category>
		<category><![CDATA[Teach English China]]></category>
		<category><![CDATA[Teach English in China]]></category>
		<category><![CDATA[Teach ESL China]]></category>
		<category><![CDATA[teach in China]]></category>
		<category><![CDATA[Teach Job China]]></category>
		<category><![CDATA[Teach University China]]></category>
		<category><![CDATA[Teach With Movies]]></category>
		<category><![CDATA[Teachchinauniversity]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://chinaholisticenglish.org/?p=1972</guid>
		<description><![CDATA[LANGUAGE LEARNING
<p>The concept of language learning is linked to the traditional approach to the study of languages and today is still generally practiced in high schools worldwide. Attention is focused on the language in its written form and the objective is for the student to understand the structure and rules of the language through the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h6>LANGUAGE LEARNING</h6>
<p>The concept of language learning is linked to the traditional approach to the study of languages and today is still generally practiced in high schools worldwide. Attention is focused on the language in its written form and the objective is for the student to understand the structure and rules of the language through the application of intellect and logical deductive reasoning. The form is of greater importance than communication. Teaching and learning are technical and governed by a formal instructional plan with a predetermined syllabus. One studies the theory in the absence of the practical. One values the correct and represses the incorrect. There is little room for spontaneity. The teacher is an authority figure and the participation of the student is predominantly passive. In the teaching of English in Brazil, for example, the student will study the function of the interrogative and negative modes, irregular verbs, modals, etc. The student learns to construct sentences in the perfect tense, but only learns with difficulty when to use it. It&#8217;s a progressive and cumulative process, normally tied to a preset syllabus that includes memorization of vocabulary. It seeks to transmit to the student knowledge about the language, its functioning and grammatical structure with its irregularities, its contrasts with the student&#8217;s native language, knowledge that hopefully will produce the practical skills of understanding and speaking the language. This effort of accumulating knowledge becomes frustrating because of the lack of familiarity with the language.</p>
<p>Innumerable graduates with arts degrees in English are classic examples of language learning. They often are trained and theoretically able to teach a language that they can communicate in only with extreme difficulty. (Krashen)</p>
<p><strong>LANGUAGE ACQUISITION</strong></p>
<p>Language acquisition refers to the process of natural assimilation, involving intuition and subconscious learning, which is the product of real interactions between people where the learner is an active participant. It is similar to the way children learn their native tongue, a process that produces functional skill in the spoken language without theoretical knowledge; develops familiarity with the phonetic characteristics of the language as well as its structure and vocabulary, is responsible for oral understanding, the capability for creative communication and for the identification of cultural values. Teaching and learning are viewed as activities that happen in a personal psychological plane. The acquisition approach praises the communicative act and develops self-confidence in the learner.</p>
<p>A classic example of language acquisition involves adolescents and young adults who live abroad for a year in an exchange program, attaining near native fluency, while knowing little about the language in the majority of cases. They have a good pronunciation without a notion of phonology, don&#8217;t know what the perfect tense is, modal or phrasal verbs are, but they intuitively recognize and know how to use all the structures.</p>
<p>Second language acquisition occurs when comprehensible input is delivered in a low-anxiety situation, when real messages of real interest are transmitted and understood. … we learn best only when the pressure is completely off, when anxiety is zero, when the acquirer&#8217;s focus is entirely on communication; in short, when the interchange or input is so interesting that the acquirer &#8216;forgets&#8221; that it is in a second language. (Krashen)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://chinaholisticenglish.org/teaching-english-in-china/learn-vs-acquire/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>What Does Reform Mean?</title>
		<link>http://chinaholisticenglish.org/teaching-english-in-china/china-efl-what-does-reform-mean/</link>
		<comments>http://chinaholisticenglish.org/teaching-english-in-china/china-efl-what-does-reform-mean/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Dec 2009 13:06:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Theodore</dc:creator>
				<category><![CDATA[Teaching English in China]]></category>
		<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[China EFL]]></category>
		<category><![CDATA[China-ESL]]></category>
		<category><![CDATA[EFL China]]></category>
		<category><![CDATA[EFL Reform]]></category>
		<category><![CDATA[Holistic-English-China]]></category>
		<category><![CDATA[Teach EFL China]]></category>
		<category><![CDATA[teach English]]></category>
		<category><![CDATA[Teach English China]]></category>
		<category><![CDATA[Teach ESL China]]></category>
		<category><![CDATA[teach in China]]></category>
		<category><![CDATA[Teach Job China]]></category>
		<category><![CDATA[Teach University China]]></category>
		<category><![CDATA[Teach With Movies]]></category>
		<category><![CDATA[Teachchinauniversity]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://chinaholisticenglish.org/?p=67</guid>
		<description><![CDATA[<p>
</p>
<p>INTRODUCTION</p>
<p>In 2009 China expects 10 million1 new college students to attend its +2,2362  public colleges and more than 1,300 private colleges. 3</p>
<p>“The Ministry of Education launched a new campaign to reform EFL education at the turn of the 21st century. The reform aims to modernize EFL teaching on campuses, pushing it out of its traditional [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><span style="text-decoration: underline;"><br />
</span></strong></p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">INTRODUCTION</span></strong></p>
<p>In 2009 China expects 10 million<sup class='footnote'><a target="_blank" href='#fn-67-1' id='fnref-67-1'>1</a></sup> new college students to attend its +2,236<sup class='footnote'><a target="_blank" href='#fn-67-2' id='fnref-67-2'>2</a></sup>  public colleges and more than 1,300 private colleges. <sup class='footnote'><a target="_blank" href='#fn-67-3' id='fnref-67-3'>3</a></sup></p>
<p>“The Ministry of Education launched a new campaign to reform EFL education at the turn of the 21st century. The reform aims to modernize EFL teaching on campuses, pushing it out of its traditional track and equipping it with better technology.”<sup class='footnote'><a target="_blank" href='#fn-67-4' id='fnref-67-4'>4</a></sup></p>
<p>From a western perspective the mandate from the Ministry of Education evokes visions of full scale implementation of current 2<sup>nd</sup> language acquisition pedagogy and methodology, multi-media classrooms, computer labs and sound labs, English acquisition libraries and the creation of English speaking environments.</p>
<p>A 2009 survey of Chinese colleges and universities failed to yield evidence of the mandated reforms.</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">MULTI-MEDIA CLASSROOMS</span></strong></p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">DEFINITION</span></strong>: A theater style tiered seating classroom with audio-visual equipment programmed in English, sound equipment, projection screen and blackout curtains.<strong> </strong></p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">COLLEGE SURVEY:</span></strong> In the rich coastal cities of  Dalian, Shanghai, Qingdao, and Xiamen, the 1<sup>st</sup> tier, 2<sup>nd</sup> tier 3<sup>rd</sup> tier and even 4<sup>th</sup> tier colleges and universities visited had the requisite facilities for English teaching. All of the multi-media equipment had Chinese programming as opposed to English programming. 50% of the multi-media classrooms had flat floors instead of tiered floors. One Shanghai 2<sup>nd</sup> tier Joint Venture University actively discouraged actual use of the multi-media equipment because of the high cost of electricity and the 3,000 rmb cost to replace the projector bulb.</p>
<p>In Central China and Western China a completely different situation was observed. 2<sup>nd</sup> tier universities, 3<sup>rd</sup> tier and 4<sup>th</sup> tier colleges claim to have numerous multi-media classrooms for English instruction. But the observed reality is that only 1 in 10 has operable equipment, some inoperable for as long at 5 years, (all with Chinese programming), most lacking blackout curtains and most with flat floors. No 1st tier university was visited.</p>
<p>In Southern China 1<sup>st</sup> tier and 2<sup>nd</sup> tier universities were observed to have an ample number of operable multi-media classrooms for English instruction. The equipment was programmed in Chinese and the floors were primarily flat, although a few exceptions for tiered floors were noted.</p>
<p>The 3<sup>rd</sup> and 4<sup>th</sup> tier colleges appeared to suffer from the same deficiencies as were observed in Central and Western China.</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">COMPUTER LABS AND SOUND LABS</span></strong></p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">DEFINITIONS: </span></strong></p>
<p>A computer lab for English instruction should be a room with English programmed and networked computers with at least one printer, sufficient in quantity to meet the needs of the number of students, and available not only for class assignments but also for research and free choice reading, which requires access to the World Wide Web.</p>
<p>A sound lab for English instruction should be a room with English programmed equipment designed for English audio and visual input in individual stations in sufficient quantity as to meet the needs of the number of students.</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">COLLEGE SURVEY:</span></strong> Throughout Eastern and Southern China it was observed that an adequate number of computer labs and sound labs exist with an adequate number of computers or stations to meet the students’ needs. Maintenance programs kept the equipment in proper operable condition. None of the labs were programmed in English. None of the computer labs had access to the World Wide Web. Only one computer lab had a printer. Two of the 1<sup>st</sup> tier universities visited provided a computer in every student dormitory room with access to the school intranet. For an extra fee, the students can obtain access to the World Wide Web but filtered through the school intranet firewall.</p>
<p>In Central and Western China there was a paucity of both computer labs and sound labs.</p>
<p>The labs that did exist were programmed in Chinese, could not meet student needs and were in various states of inoperability. Some labs had as high as a 65% inoperability factor.  At one college the computer science majors learned the computer via a PPT lecture. They never received any hands on instruction or experience.</p>
<p>At one school all 8 sound labs were 100% inoperable for an entire semester.</p>
<p>At another school there was a computer lab with 40 computers for 10,000 students. 18 of the computers were inoperable and too old to repair.</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">ENGLISH ACQUISITION LIBRARIES</span></strong></p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">DEFINITION</span></strong>: A collection of English books and magazines covering a multitude of subjects and interests, written at varying degrees of difficulty, that can be freely accessed by all students wishing to engage in free choice reading.</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">COLLEGE SURVEY</span></strong>: A random selection of 3 &#8211; 1<sup>st</sup> tier, 3 &#8211; 2<sup>nd</sup> tier and 2 &#8211; 3<sup>rd</sup> tier colleges and universities in Shanghai revealed that no such 2<sup>nd</sup> language acquisition English library existed even though each school boasted a School of Foreign Languages with an English Department. A 2<sup>nd</sup> tier university had an English research library but students were not allowed entry because they would “wear out the books.” A 1<sup>st</sup> tier university had an English research library but students had to pay an entrance fee each time they entered.</p>
<p>In Central China, a visit to 2 &#8211; 2<sup>nd</sup> tier, 2 &#8211; 3<sup>rd</sup> tier and 2 &#8211; 4<sup>th</sup> tier colleges and universities revealed that no such 2<sup>nd</sup> language acquisition English library existed even though each school boasted a School of Foreign Languages with an English Department. A 3<sup>rd</sup> tier college recently constructed a US$5 mil. library for its 10,000 students. The college has 1,100 English majors but not one single English book in its 4 year old library.</p>
<p>In Beijing, a visit to 4 randomly selected 1<sup>st</sup> tier universities revealed that no such 2<sup>nd</sup> language acquisition English library existed even though each school boasted a School of Foreign Languages with an English Department. English research libraries were the norm.</p>
<p>In western China a visit to 4 randomly selected 2<sup>nd</sup> tier universities revealed that no such 2<sup>nd</sup> language acquisition English library existed even though each school boasted a School of Foreign Languages with an English Department.</p>
<p>In Southern China a visit to 2 – 1<sup>st</sup> tier, 2 – 2<sup>nd</sup> tier and 3 – 3<sup>rd</sup> tier randomly selected colleges and universities revealed that no such 2<sup>nd</sup> language acquisition English language library existed even though each school boasted a School of Foreign Languages with an English Department. 1 &#8211; 1<sup>st</sup> tier university had a freely accessible English research library. And 1 &#8211; 1<sup>st</sup> tier university had a small English acquisition library within the School of Foreign Languages.</p>
<p>A visit to 5 Joint Venture universities; 1 in Beijing, 1 in Dalian, 1 in Guangzhou,  1 in Shanghai, and 1 in Shenyang, revealed that each school had a 2<sup>nd</sup> language English acquisition library. These libraries are primarily used for assigned reading and only available for free choice reading one hour each day. Books may not be checked out.</p>
<p>The survey results are not surprising since China teaches English learning for test taking to the exclusion of English acquisition. The communicative approach to English learning concentrates on memorizing set phrases and parroting them back in oral English class.</p>
<p>There are also monetary policy impediments to the acquisition of English books from abroad. When the strict policy hurdles can be overcome, it is usually for the acquisition of science and technology books.</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">ENGLISH SPEAKING ENVIRONMENT</span></strong></p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">DEFINITITION: </span></strong>There are two required elements to a proper ESE. A proper ESE is one where the students are inundated with comprehensible English input and where it is easier to communicate in English rather than in the native Putonghua. An English speaking environment is defined as: <em>“An environment where English is the dominant language.”</em> Or, <em>“an environment where people are compelled to speak English&#8221;. </em><sup class='footnote'><a target="_blank" href='#fn-67-5' id='fnref-67-5'>5</a></sup></p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">COLLEGE SURVEY:</span></strong> Speak with any Chinese university foreign language department administrator and they will extol the virtues of creating an English-speaking environment (ESE) for the English majors. But take a close look and you will quickly discover that there is no ESE on campus.</p>
<p>The hiring of some foreign native English speakers and holding weekly English Corners is the total extent of efforts to create an English speaking environment. These English speaking opportunities contribute little or nothing to the creation of an ESE.</p>
<p>An ESE is all about comprehensible input, i.e. immersion. Almost all of China’s colleges and universities hire foreign English speakers and hold weekly English Corner. But finding a single university with an ESE was impossible.</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">CONCLUSION</span></strong></p>
<p>Very clearly there is a complete failure of the western “vision” of the Ministry of Education’s mandate to “modernize” the teaching of English as a foreign language in China. Possibly something is lost in translation.</p>
<p>It was noted that the Administration of each college and university surveyed possessed numerous late model luxury sedans while student facilities languished in an inoperable state of disrepair or nonexistence.
<div class='footnotes'>
<div class='footnotedivider'></div>
<ol>
<li id='fn-67-1'>China expects drop in number seeking college degree, <a href="http://en.ce.cn/National/Education/200905/31/t20090531_19211543.shtml"target="_blank"  class="extlink">http://en.ce.cn/National/Education/200905/31/t20090531_19211543.shtml</a> (accessed July 1, 2009) <span class='footnotereverse'><a target="_blank" href='#fnref-67-1'>&#8617;</a></span></li>
<li id='fn-67-2'>List of universities in the People&#8217;s Republic of China, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_universities_in_the_People's_Republic_of_China"target="_blank"  class="extlink">http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_universities_in_the_People&#8217;s_Republic_of_China</a> (accessed July 5, 2009) <span class='footnotereverse'><a target="_blank" href='#fnref-67-2'>&#8617;</a></span></li>
<li id='fn-67-3'>Non-government Colleges Seek Help, <a href="http://service.china.org.cn/link/wcm/Show_Text?info_id=100414&amp;p_qry=university%20and%20enrollment"target="_blank"  class="extlink">http://service.china.org.cn/link/wcm/Show_Text?info_id=100414&amp;p_qry=university%20and%20enrollment</a> (accessed July 1, 2009) <span class='footnotereverse'><a target="_blank" href='#fnref-67-3'>&#8617;</a></span></li>
<li id='fn-67-4'>A Recent History of Teaching EFL in China, <a href="http://www.tesol.org/s_tesol/sec_document.asp?CID=1901&amp;DID=11103"target="_blank"  class="extlink">http://www.tesol.org/s_tesol/sec_document.asp?CID=1901&amp;DID=11103</a> (accessed July 16, 2009) <span class='footnotereverse'><a target="_blank" href='#fnref-67-4'>&#8617;</a></span></li>
<li id='fn-67-5'>Creating Authentic Dialog: ESL Students as Recipients of Service Learning, Stephanie Marlow, Boise State University (Boise, Idaho, USA) “An environment where authentic dialog with native English speakers occurs on a regular basis presents ESL students with the possibility to grow both linguistically and socially” . http://iteslj.org/Techniques/Marlow-ServiceLearning.html <span class='footnotereverse'><a target="_blank" href='#fnref-67-5'>&#8617;</a></span></li>
</ol>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://chinaholisticenglish.org/teaching-english-in-china/china-efl-what-does-reform-mean/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>595</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

